ドラマや小説を原文で

 

海外ドラマにはまっている

私はちょうど現在、海外ドラマにハマっています。ケーブルテレビ
などで放送されているものを見ているのですが、海外ドラマ、特に
私が好んでいるのはサスペンスやミステリー要素のあるもので、
とにかく面白いの一言です。

なので私自身が英語を聞き取ることができるのであれば、
そういった海外ドラマを吹き替えなしで観てみたいものです。
生の声優の声と吹き替えの声ではまったく違うイメージになるだろうし、
どうせなら生の声優の声でドラマを観てみたいのです。サスペンス
などはきっとよりハラハラさせてくれることと思います。

 

海外ドラマ

海外の小説を原文で

また私は小説でもミステリーが好きなのですが、英語をマスター
したら海外のミステリー小説を翻訳していない原文で読んでみたい
と思っています。翻訳してあるものと原文とではきっとまったく受ける
印象が違ってくるだろうと思うと、本当に原文で読むことができればな
と思います。

 

海外の小説

辞書を片手にこつこつ勉強

ただ理解できないながらも、辞書を片手に努力して小説を読んでいくと、
多少は英語も覚えられるようになるのかもしれないとは思います。